| Местоимения типа myself и herself часто выручают, но иногда оказываются неуместными. Есть два с половиной случая, когда их нельзя использовать☺
1. С глаголами, выражающими физические ощущения или восприятие (например, feel или see).
Я чувствую себя несчастным. Правильно: I feel miserable. Неправильно: I feel myself miserable.
В английском feel можно только себя, уточнение избыточно, поэтому у этого глагола нет черты возвратности. Можно сказать I feel tired или she feels happy. А feel myself звучит для англоязычного уха неприлично, с сексуальным подтекстом.
Но есть исключение. Если добавить инфинитив (глагол с окончанием -ing), то получится такая конструкция:
She felt herself blushing. – Она чувствовала, что краснеет.
2. С предлогами места возвратные местоимения тоже не используются.
Рядом со мной стоит моя жена. Правильно: My wife is standing beside me. Неправильно: My wife is standing beside myself .
Просто запомните, что здесь прямая калька с русского не работает.
3. Возвратные местоимения редко используются с глаголами, описывающими заботу о себе (wash, dress, shave и т.д.).
Если все-таки употребляем, то чтобы подчеркнуть усилия того, кто это делал:
Маленький ребенок сам оделся Little child dressed himself.
Еще это может быть совет или приказ:
- У тебя борода, побрейся. - Сам побрейся! - You have a beard, shave. - Shave yourself!
Это все, что вам стоит знать о возвратных местоимениях. Есть еще парочка нюансов, но если вы не профессор английского, то вряд ли с ними столкнетесь. Этой базы вам хватит и на наш разговорный клуб, и на общение с нэйтивами.
Кстати!!! С 23 по 29 августа в нашей школе пройдет большая распродажа: инвестиция в английский язык со скидкой до -62%!
Регистрируйтесь в предварительном списке, чтобы не пропустить начало РАСПРОДАЖИ.
|