«Be on the way», «Be in the way» - в чем же разница?!🤔 Давайте разбираться😎

шапка

Здравствуйте, Людмила.

На связи Марина Русакова.


Английские предлоги всегда вызывают проблемы с пониманием того, какой из них использовать, чтобы правильно передать смысл. 


Например, когда вы слышите "Be on the way" и "Be in the way", вы можете запутаться. Есть ли разница между этими двумя фразами?


Ответ - да! "Be on the way" означает, что вы идете куда-то. 


В то же время, "Be in the way" означает, что вы препятствуете чему-то или кому-то. 


Что бы твердо запомнить эту разницу переходите по ссылке на видео. 

Видео урок.


P.S. Вы еще успеваете зарегистрироваться на бесплатный мастер-класс "Как научиться красиво говорить на английском",  который пройдет сегодня.  Начало в 19:30 мск.


На нем будет практика по методам постановки красивого произношения. 


Регистрация на мастер-класс по ссылке.


Ваш проводник в мир английского,

Марина Русакова

тел. +7 499 348 15 31

подвал

тел. 8 499 348 15 31


Вы получили это письмо, потому что регистрировались в проекте «Школа английского Марины Русаковой»
Если вы не хотите получать письма от нас, вы можете отписаться