| Мы английский учим не покладая рук, каждый из нас смелый, ловкий, умелый. Но иногда бывает, что учил-учил - и чет приуныл. А как поныть о своей нелегкой судьбе на английском? Вот несколько слов для описания пятидесяти оттенков серого настроения.
Disgruntled - чувство неудовлетворенности или несчастья, часто с ощущением несправедливости. I am disgruntled that someone is born in an English-speaking country and I have to learn the language. - Я недоволен тем, что кто-то рождается в англоязычной стране, а мне приходится учить язык.
Disappointed - чувствовать себя разочарованным или несчастным из-за неоправдавшихся ожиданий. I so wanted to lose weight by summer, but after 3 days of training in the morning I was disappointed in the sport. - Я так хотела похудеть к лету, но через 3 дня тренировок по утрам разочаровалась в спорте.
Despondent - чувствовать безнадежность, уныние или депрессию. When I moved to another country, I was despondent at first, but then I found McDonald's and it was like I had wings. - Переезжая в другую страну, сначала я был подавлен, но потом нашел Макдональдс - и у меня будто выросли крылья.
Deflated - чувство разочарования и уныния, часто после неудачи. My friend was deflated that he couldn't pass the C1 exam on the first try. But he calmed down when he found out that no one had succeeded after one month of classes. - Мой друг был разочарован тем, что не смог с первого раза сдать экзамен на С1. Но успокоился, когда узнал, что еще никому это не удалось после одного месяца занятий.
Dejected - чувствовать грусть, разочарование или уныние.
Мой муж улетел в отпуск один и думал, что я буду грустить. Конечно, дорогой, я две недели скучала по глажке рубашек. - My husband went on holiday alone and thought I would be dejected. Of course, darling, I missed ironing shirts for a fortnight.
Какие еще слова для мрачного настроения вы знаете?
С любовью, команда ID English
|