Занятия с репетитором стоили как чугунный мост, а на собеседовании я как язык проглотила.Мы с вами часто разбираем сленг, и он очень помогает разбавить повседневную речь. А давайте зайдем немного с другой стороны и поучим крылатые фразы. Это почти то же самое - все слова по отдельности вам знакомы, но значение фраз не всегда очевидно.
The apple doesn't fall far from the tree - Яблоко от яблони недалеко падает.
Keep your eyes peeled - Смотреть в оба.
Cry over spilt milk - Рыдать над разбитым корытом.
Cat got your tongue? - Язык проглотил?
Costs an arm and a leg - Стоит как крыло самолета.
Blood, sweat, and tears - Чрезвычайно тяжелая работа, неустанные усилия, через огонь, воду и медные трубы, из кожи вон лезть.
Between you and me - Между нами говоря.
Put cards on the table - Выложить карты на стол, открыться, собеседнику, честно все рассказать.
More than meets the eye - Не все так просто, как кажется.
Turn over a new leaf - Изменить свое поведение в положительную сторону, начать с чистого листа.
On the tip of my tongue - На языке вертится.
Идиомы помогают нам не только разнообразить свою речь актуальными фразами, но лучше понять носителей, ведь, ёлки-палки, все их используют в разговоре, иногда даже этого не замечая.
А как ещё прокачать навыки понимания английского на слух, и главное, заговорить современным английским свободно уже за 3 месяца я расскажу на
новом 3х дневном интенсиве с практикой. Вам, как нашему давнему подписчику мы приберегли бесплатный билет для участия