Смотрите в оба! Изучаем способы начать беседу на английском [подарок в письме]

Забрать бонус

«Сначала важные вещи» – как это перевести?

Добрый день! Во-первых, как сказать «во-первых»?

У "Imagine Dragons" есть крутой вариант в начале песни "Beliver" – "First things first".

Это можно перевести и как «во-первых», но тут ещё есть значение «начнём с важного». Ведь мы не всегда самый сильный аргумент используем в начале, но если заходим с козырей, то можно использовать именно этот оборот.

Фраза "first of all" переводится как «во-первых», но также переводится как и «в первую очередь» с таким значением, что это важнее других доводов:

First of all I didn't know he was married.
Давайте начнём с того, что я не знала, что он женат.

А как быть с простым перечислением доводов? Например, если вы хотите доказать, что ваш любимый фильм заслужил награду на очередном кинофестивале, то можно использовать простую конструкцию:

First,... second,... third,...
Первый,... второй,... третий,...

Можно добавить суффикс "ly" и выйдет:

Firstly,... secondly,... thirdly,...
Во-первых,... во-вторых,... в-третьих,...

Есть ещё сленговой вариант "first off":

First off, who are you?
Начнём с того, кто ты такой?

Если вы хотите начать свой спич на уровне продвинутого пользователя, то начните с оборота "to begin with". Он переводится как «начну с…» или «чтобы начать»:

To begin with, I appreciate you respond so quickly.
Начну с того, что я ценю, что вы так быстро откликнулись.

А вот фраза "at first" переводится как «поначалу, сперва»:

At first I didn't like him.
Поначалу он мне не понравился.

Интересно, правда?

Если вы хотите научиться быстро понимать живую иностранную речь и легко поставить себе произношение, с которым будут понимать вас, то welcome на наш обновлённый интенсив-курс с практикой «Как понимать английский и заговорить на нём».

⏰ Встречаемся 17.03 в 20:00 мск
Принять участие бесплатно
Буду вас очень ждать!

Best regards, Анастасия Рычагова и команда ID English.


Служба заботы ID ENGLISH
+79047688635

Чтобы отписаться от этой рассылки, перейдите по ссылке