|
|
|
|
Если белым пляжам Дубая вы предпочитаете садовые грядки, а коктейлям в бокалах с зонтиками — компот из собственных яблок и груш, подкачать инглиш точно не будет лишним. |
|
|
Делимся саженцами знаний и рассказываем, зачем российским дачникам учить английский. | |
|
|
|
|
|
| Даже в самом далёком селе есть риск шанс встретиться с иностранцем. |
|
|
Например, в одну из деревень в Ярославской области недавно наведывались американец Дэни и британец Джордан. Ребята не заблудились, не телепортировались в Мартыново по ошибке вместо Монмартра, а специально приехали туда с шоу «Интуристы». |
|
|
|
|
| Наш Дэни, кстати, вырос на настоящей американской ферме. Он не прочь обменяться опытом с садоводами, поэтому поделился с вами полезной лексикой для small talk. | |
|
|
| to pull up the weeds — выполоть сорняки |
|
|
| to sow the seeds of something — посеять семена чего-то |
|
|
| to water something — поливать что-либо |
|
|
| to fertilize something (tomatoes, petunias, etc.) — удобрять что-то (помидоры, петунии и т. д.) |
|
|
| to have green fingers — иметь талант к садоводству, американский вариант — to have a green thumb (дословно: «иметь зелёный большой палец») |
|
|
| a harvest, harvesting — сбор урожая |
|
|
|
| Ещё больше инструментов для прокачки английского Дэни собрал в English Box. Скачивайте, пока это бесплатно! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Одними кабачками и помидорами сыт не будешь! На какое-то время их, конечно, хватит, а потом вам захочется пищи для ума. |
|
|
С нашим бесплатным гайдом вы сделаете первые шаги в английском и сформируете полезную привычку. |
|
|
Занятия как раз впишутся между утренним поливом огорода и вечерним сбором урожая — в жару на солнышке лучше не работать. |
|
|
|
|
|
|
|
| План такой: сначала выращиваете помидорчики-огурчики, потом закатываете их в банки и продаёте. |
|
|
Лайфхаки для богатого урожая вы найдёте на зарубежных садовых форумах, в журналах о растениеводстве и блогах фермеров. |
|
|
А подкачать Speaking, Reading и знание грамматики сможете на курсе «+1 уровень английского за 3 месяца». |
|
|
Готовы общаться с садоводами со всего мира и читать зарубежные источники? |
|
|
|
|
| Если потом решите выйти на международный рынок — ловите подборку полезной лексики для фермерского бизнеса. |
|
|
| budget — бюджет |
|
|
| costs— расходы |
|
|
| canned food/goods — консервы |
|
|
| to sign an agreement — подписать соглашение |
|
|
| farm — фермерское хозяйство |
|
|
| wholesale — оптовая продажа |
|
|
| retail — розничная торговля |
|
|
| advertisement (ad, advert) — реклама |
|
|
| packaging — упаковка |
|
|
| product range — ассортимент продукции | |
|
|
|
|
|
|
| С 24 мая цены на обучение вырастут, но вы успеваете начать заниматься по старым тарифам. |
|
|
Чем больше уроков будет в пакете, тем выгоднее получится. Особенно в свете повышения цен! |
|
|
Займитесь английским сейчас, чтобы выжать из лета максимум пользы и сэкономить. |
|
|
|
|
|
|
|
| Ну а если вы из тех дачников, что даже на природе проводят время за компьютером, ждём на курсе «Английский для IT-профессий». |
|
|
За три месяца вы научитесь взаимодействовать с командой продукта или разработки на английском, оформите CV и cover letter, перейдёте на новый уровень инглиша и прокачаете карьеру с ментором из IT. |
|
|
|
✔ Весомый аргумент, чтобы не работать в саду. Ведь вы учите английский! |
|
|
✔ Удовольствие от поездок на дачу — будете заниматься тем, что вам действительно интересно! |
|
|
✔ Экономия! Оставляйте заявку на курс прямо сейчас, и сможете учиться по старым ценам. | |
|
|
|
| С заботой о вас и вашем отпуске, | Skyeng |
|
|
|
|
| Задайте вопрос на сайте или свяжитесь с нами: |
| |
|
|
|
|
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку от Skyeng. Чтобы отписаться, перейдите по ссылке. Данное предложение не является офертой. | Открыть в браузере |
|
|