Сразу приведу пример:
I do know – Я знаю. I do realize – Я понимаю.
Согласитесь, ведь по правилам грамматики глагол "do" вовсе тут не нужен. Можно сказать и без него:
I know – Я знаю. I realize – Я понимаю.
Что за дела? Рассказываю.
Носители языка прибавляют глагол "do", когда хотят прибавить вес к своим словам. В русском мы бы просто сделали многозначительное ударение голосом и еще бы страшные глаза состроили. В письменной форме бы просто капслоком писали, чтобы все поняли, насколько мы серьезны. Ну, или бы добавили слова «вправду, точно, очень даже».
А в английском такое усиление можно сделать всего одним словом "do", что просто и элегантно. Если вы хотите разговаривать как носитель, такие вещи нужно подмечать и внедрять в жизнь ❤️
Как это сделать просто, я рассказываю на своём практическом курсе для начинающих. Кстати, уже завтра первый день, и если вы всё ещё не с нами, самое время записаться.
В результате вы получите пошаговый план, как именно вам освоить язык всего за 1 год, и уже через 3 месяца говорить свободно.
И для вас, так как вы мой подписчик, доступен свободный вход! |