ТОП-7 английских фразеологизмов

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Hello! На связи команда Анастасия Рычагова и ID English! Продолжаю делиться с вами полезными материалами для улучшения вашего английского языка в нашем Телеграмм-канале.

ТОП-7 английских фразеологизмов:

1. Lost one's mind - потерять разум. Эта самый распространенный вариант, но далеко не единственный. В русском мы не ограничиваемся фразой "выжить из ума" - можно слететь с катушек и выйти из себя, есть вариант потечь башней или тронуться умом. Общий смысл вроде один, а оттенки разные. Так и в английском есть куча фразеологизмов:

2. Lost one's marbles - потерять рассудок. After the accident, he never fully recovered and everyone said he had lost his marbles. - После аварии он так и не смог полностью оправиться, и все говорили, что он потерял рассудок.

3. Flipped their lid перевернуть крышку (дословно) используется, когда кто-то сильно разозлился или сошел с ума от злости.

4. Gone off the deep end - потерять контроль или сойти с ума, дословно дойти до самого глубокого дна со своей одержимостью. She has gone off the deep end with her obsession with fitness. - Она сошла с ума от своей одержимости фитнесом.

5. Off one's rockerбыть вне себя. She's completely off her rocker if she thinks she can lose weight on protein cream cakes. - Она совершенно не в себе, если думает, что сможет похудеть на тортиках с белковым кремом.

6. Go bananas сойти с ума, психануть.

7. A few fries short of a Happy Meal – несколько картошек фри не хватает до Хэппи Мила. Эта шутливая фраза означает, что кто-то немного сумасшедший или не очень умный.

Добавляйте в словарик и запоминайте!

Переходите в Телеграм-канал, чтобы узнать больше английских фразеологизмов и не только ⏬
В Телеграм-канал ID English
Искренне ваши, Анастасия Рычагова и команда ID English.


Служба заботы ID English
+79047688635

Чтобы отписаться от этой рассылки, перейдите по ссылке