Киноинглиш от редактора

Идиомы из фильмов — номинантов на «Оскар»
͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Что-то на киношном 🎬
Уже в это воскресенье мы узнаем победителей «Оскара». Впрочем, фавориты известны давно.
Самые скандальные претенденты — «Анора» с Майки Мэдисон и «Субстанция» с Маргарет Куолли. Причём обе актрисы играли в тарантиновском «Однажды в… Голливуде». Совпадение? Ху ноуз…
Эти картины — dark horses (тёмные лошадки) «Оскара». Ведь, пока зрители bet the farm (ставят всё) на «Эмилию Перес», «Анора» и «Субстанция» собирают статуэтки на кинофестивалях.
А мы собираем идиомы из фильмов-номинантов на Best Picture — «Лучший фильм»!
Одни называют фильм «нашей победой», другие недоумевают из-за высоких рейтингов. А мы считаем, что Шон Бейкер может отвечать недовольным словами Аноры:
Stay jealous, honey. Jealousy is a disease, remember that, Diamond. I'm just gonna go chill in my mansion or whatever, you know, no big deal!

Завидуй, милая. Помни, Даймонд: зависть — это болезнь. А я буду отдыхать в своём особняке или ещё где-то, неважно!
No big deal означает «не проблема», «ничего удивительного» или «неважно». Например, для команды «Аноры» критика — точно no big deal!
А для вас будет no big deal (легче лёгкого) наш тест на уровень инглиша.
Пройти тест бесплатно
Фильм отмечен «Золотой пальмовой ветвью» в Каннах, а теперь Шон Бейкер shoot for the moon (замахнулся на луну, т. е. труднодостижимую цель) и рассчитывает на «Оскар».
Как и leading lady (главная героиня), он хочет to catch a whale (поймать кита, крупную рыбу).
Diamond: Caught your whale?
Ani: Seems I did, didn't I?


Даймонд: Поймала своего кита?
Эни: Похоже на то, не правда ли?
Вы, кстати, тоже так можете. Крутите Колесо фортуны, и кто знает — вдруг до 8 бесплатных уроков инглиша поймаете именно вы? Но поторопитесь! Через 4 дня акция закончится, а подарки-киты уплывут.
Крутить Колесо
Боди-хоррор, сатира, фильм о (не)принятии себя, одна из самых громких премьер 2024 года. И конечно, источник расхожих выражений о внешности, сожалениях и попытках изменить свою жизнь.
Ведь пока персонаж Маргарет Куолли felt like a million dollars (чувствовала себя на миллион долларов), героиня Деми Мур Элизабет всё больше себя ненавидела.
А потом there's been a misuse of the Substance (произошло злоупотребление Субстанцией), и Elisabeth's hopes dashed (надежды Элизабет разрушились).
What has been used on one side is lost on the other side. There's no going back.

То, чем воспользовалась одна сторона, утрачивает другая. Пути назад нет.
Короче, it's a late day for regrets (слишком поздно для сожалений). Фарш невозможно провернуть назад… раз уж у нас тут боди-хоррор!
Особого шума вокруг фильма не было, хотя сюжет о-го-го! Это история о выборах папы римского, интригах и тайнах Ватикана.
Снимать в Ватикане не разрешили, поэтому художники showed the patience of Job (проявили терпение Иова) и детально воссоздавали интерьер Сикстинской капеллы.
Сюжет картины такой: после смерти папы коллегия кардиналов под руководством декана голосует за нового папу. Для декана (Рэйф Файнс) это становится baptism of fire (крещением огнём, проверкой сил).
Конечно, у каждого кандидата на Святой Престол есть свои skeletons in the closet (скелеты в шкафу). И декану приходится to bite the bullet (стиснуть зубы) и принять трудное, очень спорное решение. Но он идёт на это, ведь:
Our faith is a living thing precisely because it walks hand in hand with doubt.

Наша вера жива именно потому, что она идёт рука об руку с сомнением.
Идиома to walk hand in hand аналогична русскому обороту «идти рука об руку» — быть связанными, существовать только вместе. Например, любое упоминание идиом в наших письмах walks hand in hand (идёт рука об руку) со словариком идиом. А вот он, кстати. Забирайте бесплатно 👇
Скачать словарик
За главную статуэтку также борются фильмы «Бруталист», «Боб Дилан: Никому не известный», «Дюна: Часть вторая», «Злая: Сказка о ведьме Запада», «Эмилия Перес» и «Я всё ещё здесь» — фильм бразильского режиссёра, снятый на португальском языке.
Объединяет все картины то, что вы сможете посмотреть их на английском (бразильское кино тоже переведут). А мы поможем разобраться в диалогах и подарим вам до 8 уроков в Skyeng — крутите Колесо фортуны!
Хочу бесплатные уроки
Все «Оскары» наших сердечек — вам!
Академия инглиша Skyeng
Сколько номинаций на «Оскар» мы заслужили? Оцените в звёздочках
Скачать приложение Skyeng
Задайте вопрос на сайте или свяжитесь с нами:
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку от Skyeng.
Чтобы отписаться, перейдите по ссылке. Данное предложение не является офертой.
Открыть в браузере