Ваша первая фраза на английском через 1 час. Гарантия

Начните сейчас, чтобы потом не краснеть ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  ͏‌  
Слышите вопрос на английском, потом переводите его в голове на русский, отвечаете в мыслях на русском и опять переводите на английский? Блин, я устала даже просто от того, что это написала ☹

А как это изматывает самого говорящего. Ваш мозг в постоянном напряжении и стрессе, и из-за этого вы забываете даже то, что знаете наверняка.

Да и скорость такого диалога 4-5 слов в минуту и сплошные эээ… Плюс так вы говорите на английском русскими конструкциями, и вас не понимают иностранцы. Например:

  • Охотник убил медведя.
  • Медведя убил охотник.
  • Убил медведя охотник.
  • Убил охотник медведя.

Как бы мы ни переставляли слова в предложении на русском, смысл от этого не меняется. Мы понимаем, кто кого убил.


Но этот трюк не пройдёт с английским. The hunter killed the bear. И всё. Если поменять местами слова, тут же поменяется смысл: уже будет – мёртв охотник, а не медведь.

Хватит заниматься переводами в голове, нужно просто начать думать на английском.

⏩ Как это сделать, я расскажу на моем новом эксклюзивном 2-дневном марафоне-практикуме «Английский на автомате: как достичь уровня естественного общения без усилий». Будет 2 живых урока со мной – 14 и 15 мая в 20:00 по мск.
Переключить мозг на английский
На марафоне-практикуме я дам пошаговый план, как внедрить эти техники в жизнь и заговорить на английском за 3 месяца. Даже с полного нуля, используя метод автоматического говорения.

Вот что еще будет в программе:
  •  Расскажу, как избавиться от перевода в голове и сразу думать на английском.
  •  Дам методику «автоматического английского» – как тренировать мозг, чтобы язык работал сам.
  •  Узнаете, что замедляет вас в разговоре и как убрать этот барьер.
  •  «Хакерские» техники ускорения речи – почему вам не нужны тысячи слов.
  •  Как слушать и понимать с первого раза, даже если носители говорят быстро.
✋ Начинаем уже через 3 дня.

Стоимость вырастет с 0 до 790 р. через 32 места.
Занять 1 из последних 32 мест
Искренне ваши, Анастасия Рычагова и команда ID English.


Служба заботы ID English
+79047688635

Чтобы отписаться от этой рассылки, перейдите по ссылке