| Как вы скажете по-английски: «Перейдём к делу» или «Ты сделал это!»? Нет-нет, не так, как в учебнике. А как говорят живые люди — в офисе, в сериале, в кафе.
Скорее всего, если фраза звучит быстро и нестандартно — мозг зависает. Потому что он ищет дословный перевод, и пока ищет — пауза затянулась. И это главная причина, почему вы всё ещё не говорите, даже если «уровень вроде есть».
Реальность такая: Вы знаете много слов, но они лежат в голове как запасники, а не инструменты. А язык работает иначе. Он должен быть, как зубная щётка — всегда под рукой. И в идеале — работать на автомате.
Чтобы услышал: Let's catch up! — и ответил, не подумав. Чтобы сказал You nailed it! — и даже не заметил, как это вылетело.
Но вместо этого: • Думаем, как перевести фразу «ни пуха ни пера». • Вспоминаем правило present perfect или что-то про «на всякий случай». • Теряем нить разговора. • В итоге — молчим, киваем, краснеем. Узнаёте себя?
Речь не запускается — потому что вы не учили её запускать. Всё, что вы знаете, — это теория. А говорить нужно на автомате. И вот тут у нас есть план.
Мастер-класс «Метод автоматического говорения»
Старт завтра в 20:00 по МСК — 2 вечера онлайн. |