"Be on the way" vs "Be in the way" — в чем разница?

-->-->
Школа Марины Русаковой
Be on/in the way

Здравствуйте, Людмила.

Английские предлоги всегда вызывают проблемы с пониманием того, какой из них использовать, чтобы правильно передать смысл.

Например, когда вы слышите "Be on the way" и "Be in the way", вы можете запутаться. Какая разница между этими двумя фразами?

"Be on the way" означает, что вы идете куда-то.

В то же время, "Be in the way" означает, что вы препятствуете чему-то или кому-то.

Что бы твердо запомнить эту разницу переходите по ссылке на видео.

Видео урока.
 Школа Марины Русаковой
Ваш проводник в мир английского
+7 (499) 348 15 31
info@marinarusakova.ru