Ловушки перевода

Проверьте, попадетесь ли вы
 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
 
‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
skyeng
Спорим, что хотя бы раз вам хотелось перевести эти слова неправильно?
Hey, Ученик!
Знать иностранный язык — это встречаться с людьми со всего мира, заводить интересные знакомства и новых друзей. Но в какой-то момент придется познакомиться и с ложными друзьями переводчика — это такие слова, которые звучат как русские и даже имеют схожее написание, но означают нечто совершенно другое. Собрали 6 слов, перевод которых вы точно не знали!
Lunatic
Если назовете так человека, который ходит во сне, он может обидеться. Ведь слово переводится как «сумасшедший». А лунатика в английском называют sleepwalker.
Fabric
Нет, это вовсе не завод (factory). Это ткань и материал. Чтобы запомнить перевод этого слова, просто вспомните видео с модельером Зоей Вексельштейн.
Prospect
А это слово не поможет разобраться с маршрутом за границей, ведь оно переводится как «вид», «панорама» и «перспектива». Проспект — это всем известное слово avenue.
Angina
Да это болезнь, но не та, о которой вы подумали. Это стенокардия — боль в грудной клетке. А вот заболевание горла называют tonsillitis.
Metropolitan
На metropolitan вы точно никуда не уедете, ведь слово переводится как «центральный». Метро — это underground (UK) или subway (US).
Accurate
Это слово используется, если нужно сказать про точность и внимательность чего- или кого-либо. Для определения аккуратности и опрятности оно точно не подходит, вместо него есть другие — например, tidy.
Ну что, сколько слов из подборки вы до этого переводили по-другому?
Ни одного!
1–3
4–6
Как видите, необязательно обкладываться тоннами серьезных учебников и переходить в режим студента Оксфорда, чтобы узнать что-то новое про английский. Иногда формат игры помогает выучить даже больше слов и правил. Именно такой подход мы используем на бесплатном курсе Easy English.
За 7 дней ненапряжной практики в Телеграме вы прокачаетесь в английском, попрощаетесь с языковым барьером и станете более accurate в разговорах с иностранцами.
Кстати, про accurate — помните опрос из нашего последнего письма? Мы просили вас угадать, что люди чаще всего покупают в Черную пятницу. Почти половина (а точнее 46%) ответили, что одежду. Вас не проведешь! Действительно, clothes shopping лидирует. И неважно, какой fabric и сколько details в этом пиджаке…
Но образование тоже пользуется большим спросом в Черную пятницу. И у вас еще есть шанс начать учиться со скидкой до 50%. Осталось 3 дня, чтобы записаться на занятия английским в Skyeng и получить до 23 уроков в подарок. Отличный шанс порадовать себя новыми знаниями!
До встречи!
Команда Skyeng
Задайте вопрос на сайте или скачайте приложение Skyeng
Загрузите в App Store
Загрузите в Google Play
Наши соцсети
youtube
instagram
telegram
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку Skyeng. Чтобы перестать получать письма, перейдите по ссылке.