Миллениалы, вы тут?

Сова доставила письмо
͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Пора на платформу 9¾
После шести рабочих дней хочется одного. Закутаться в полосатый шарф, налить горячего сливочного пива и отправиться туда, где почту приносят совы. Где ценят дружбу и храбрость, где четырьмя мечами играют в квиддич, а в столовой подают пирог с патокой и тыквенный сок.
Хочется туда, where you really belong (где действительно ваше место). Ведь все мы знаем правду.
You're a wizard. And a thumping good one, we'd wager, once yer trained up a little.
Вы волшебник. И, готовы поспорить, очень хороший. Если немного потренируетесь.
Закрывайте рабочие мессенджеры. Примеряйте распределяющую инглиш-шляпу и ныряйте в мир чародейства и волшебства!
Ну, а мы поможем вам провести марафон «Гарри Поттера» с пользой и понять любимую серию ещё лучше. Начнём с первых четырёх частей!
Надеть шляпу
Альбус Дамблдор — не только величайший волшебник, но и мастер слова. А ещё любитель лимонного шербета, но это к делу не относится. Директор Хогвартса дал Гарри (и нам) много полезных советов, но из первой части особенно запомнился этот.
It does not do to dwell on dreams and forget to live.
Не стоит цепляться за мечты и забывать о настоящей жизни.
Фразовый глагол to dwell on something означает «зацикливаться на чём-то». Запомните, он редко встречается в учебниках.
А сочетание «It does not do to» — немного устаревшая форма выражения «Это никуда не годится». Например, добрый бородатый волшебник у Толкиена говорил:
It does not do to leave a live dragon out of your calculations, if you live near him.
Не стоит сбрасывать со счетов живого дракона, если живёшь рядом с ним.
На второй год обучения Гарри знакомится с домовым эльфом. Добби, как и все его сородичи, использует довольно странный английский, но в самый волнительный момент говорит грамотно.
Master has present Dobby with clothes! Dobby is… free.
Хозяин подарил Добби одежду! Добби… свободен!
Почему не «Master gave Dobby some clothes»? В переводе эта тонкая грань стёрлась, но to present with (презентовать, подарить) — это более официальная и даже церемониальная версия to give (дать, подарить). Ведь для Добби подарок стал началом новой жизни!
Споры о том, почему эльфы говорят о себе в третьем лице и вообще изъясняются необычно, ведут до сих пор. В любом случае наш курс им бы пригодился. За три урока британец и американец разберут самые частые ошибки в произношении, помогут лучше понимать носителей и говорить увереннее.
Регистрируйтесь бесплатно, даже если оно не эльфс, моя прелесть! Ой, это из другого кино…
Теперь Добби на курсе!
С каждым новым фильмом заставка становится всё мрачнее, лексика всё сложнее, и появляются они — фестралы идиомы.
Например, это выражение вы наверняка слышали. Причём на русский его перевели с точностью до наоборот.
I solemnly swear that I am up to no good.
Я торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.
To be up to something может означать «делать что-то прямо сейчас» или «замышлять что-то». Помните реплику Снейпа из первой части?
People will think you're… up to something.
Все подумают, что вы… что-то задумали.
А вот эту идиому в разговоре Гарри и профессора Люпина могли упустить.
I think you would have given your father a run for his money, and that is saying something.
Я думаю, ты бы мог составить отцу серьёзную конкуренцию, а это кое о чём говорит.
Выражение to give someone a run for their money не имеет отношения к деньгам — оно означает «дать своему отцу большую фору».
На четвёртом курсе Гарри, Рона и Гермиону ждало самое сложное испытание — Yule Ball (Святочный бал). И профессор Макгонагалл была столь же требовательна, как на уроках трансфигурации!
I will not have you, in the course of a single evening, besmirching that [the House of Godric Gryffindor] name by behaving like a babbling, bumbling band of baboons!

Я не позволю вам за один вечер запятнать это имя [факультета Годрика Гриффиндора] и вести себя как болтливая, неуклюжая банда бабуинов!
Из реплики про бабуинов получилась отличная скороговорка, но нас интересует начало предложения.
I will not have — это идиоматическое выражение, очень твёрдое и формальное. Его можно перевести как «я не потерплю», «я не допущу». Глагол to have используется в особом значении «позволять, допускать» или «терпеть».
Сложно? Понимаем. Но уроки профессора Макгонагалл никогда не были простыми.
Зато на курсе Easy English всё настолько изи, что вы прокачаете лексику, грамматику, чтение, аудирование, письмо и говорение за 14 дней без напряга. Проходите курс бесплатно!
Пройти курс
В следующем году первый фильм о Гарри Поттере отметит 25-летие. Но серия о мальчике, который выжил, до сих пор остаётся любимой и актуальной.
Надеемся, наше письмо открыло вам что-то новое в культовой франшизе. И на длинных выходных вы с удовольствием вернётесь в Хогвартс.
Каким получилось это письмо?
Наш Патронус — это вы ❤️
Skyeng
Скачать приложение Skyeng
Задайте вопрос на сайте
и подпишитесь на нас в соцсетях:
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку от Skyeng.
Чтобы отписаться, перейдите по ссылке. Данное предложение не является офертой.
Открыть в браузере

Air Defense Systems Conference KL Feb 2026

Air Defense Systems Conference KL Feb 2026
As global and regional security dynamics grow increasingly complex, the importance of advanced air defense systems has surged to the forefront of national defense strategies. From the proliferation of unmanned aerial systems (UAS) to the threat of hypersonic missiles and stealth aircraft, nations must contend with a broader and more sophisticated range of aerial threats than ever before. Recent incidents—such as missile strikes in the Russia-Ukraine conflict, drone attacks on critical infrastructure in the Middle East, and rising tensions in the Taiwan Strait—have reinforced the need for resilient, multi-layered air defense networks capable of detecting, intercepting, and neutralizing fast-evolving airborne dangers.

In Southeast Asia, Malaysia faces its own strategic imperatives, particularly in the contested South China Sea. As territorial disputes and military posturing intensify, Malaysia has steadily increased its investment in air defense capabilities to secure its maritime and aerial sovereignty. The Royal Malaysian Air Force has explored modernization programs involving radar enhancements, integrated air surveillance systems, and mobile air defense platforms. These efforts, coupled with regional collaboration through joint exercises and procurement partnerships, underscore Malaysia's commitment to deterring aerial threats and ensuring readiness in an increasingly contested airspace.

The upcoming Air Defense Systems conference in Kuala Lumpur will serve as a vital forum to address these challenges and explore the future of integrated air defense solutions. Experts from defense ministries, military institutions, and technology providers will converge to exchange insights on threat detection, C4I (Command, Control, Communications, Computers, and Intelligence) integration, counter-UAS strategies, and the operational deployment of missile defense systems in maritime environments. With the South China Sea as a critical focus, the conference will delve into how nations like Malaysia are adapting and investing in technologies to protect national interests and enhance regional stability in a time of rising uncertainty

WHY YOU CANNOT MISS THIS EVENT

• Gain firsthand insights into cutting-edge air defense technologies directly from global industry leaders and military experts
• Understand real-world threat scenarios and how modern systems are being deployed to counter evolving aerial and missile threats
• Explore Malaysia’s strategic air defense initiatives in the South China Sea and how they shape regional security
• Network with senior defense officials, procurement authorities, and technology innovators driving airspace protection
• Stay ahead of the curve by learning how integrated systems, radar, and counter-UAS technologies are transforming air defense readiness

Please find attached PDF brochure for more content details and our contact information should you have any further inquiries.
Only limited seats are allocated for this course. Group registration package available with terms and conditions applied.
To register for this international conference, kindly fill in the registration form and email it back to us.
Best regards