Чёрт побери! Вот почему вы всё это время не понимали английскую речь на слух

А что, так можно было?

{first_name}, в русском языке довольно много выражений, которые как бы похожи на ругательства, но формально держатся в рамках приличий.

✊ А есть ли что-то такое в английском?

Да! Для них даже есть специальное название: mild swear words – мягкие ругательства, которые обычно считаются приемлемыми для произношения в присутствии детей.

Записывайте, чтобы щегольнуть новым словцом:

Holy crap! – Чёрт побери!
Holy cow! – Ёлки-палки.
Blimey – Вот это да (батюшки)!
Gosh – Боже.
Oh my – Боже мой, ё-моё.
Damn, Cripes – Блин.
Freaking – Долбаный, капец какой (когда хочется сказать f*cking).
Jesus – Господи!
Crap – Хрень.
Bloody hell! – Чёрт возьми!
Hell no! – Чёрта с два!
Damp Squib – Не ахти.

Да, это не дословный перевод российских ругательств, но максимально адаптированные варианты, которыми вы можете выразить кучу эмоций. Не всё же едрит-мадрид и ёперный театр употреблять ✍

Самое главное – что это живые выражения не из учебников, а из реальной речи носителей. Да, и таких словечек они действительно употребляют много. А потом за границей мы не понимаем, что от нас хотят, ведь в школах такому не учат.

Приходите за реальным английским к нам на бесплатный интенсив «Реактивация: как вспомнить всё забытое и заговорить на английском». 3 дня – 3 эфира. ⏰ 21, 22 и 23 мая в 20:00 по мск!

На интенсиве вы не только прокачаете понимание беглой речи на слух, но и сможете заговорить на английском, даже если до этого не могли связать и пары слов. Ждём вас, регистрируйтесь по ссылке ниже:

ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Искренне ваши, команда ID English!


Служба заботы ID ENGLISH
+79047688635

Чтобы отписаться от этой рассылки, перейдите по ссылке