Как стройнеть и полнеть на английском?
Полнеть - to put on weight. Похоже на "надевать на себя вес". Легко запомнить.
I put on weight. - Я потолстел. .
She can eat like a horse and never put on weight.
Она может есть как лошадь и никогда не набирает вес.
Запомнили? Все просто. Идём дальше😉
Grow thin - худеть. Как запомнить? "Выросла и стала тонкой))"
She grew so thin during her illness
Она похудела так сильно во время болезни.
Если скажите человеку, что он fat (толстый), то может получится немного невежливо, как объясняла мне британка.
Лучше you are a bit overweight – (сверх вес) ты полновата..
A slim person - худенький человек ( positive).
A skinny person - кожа да кости (rather negative).
Коренастый, крепкий такой человек будет stocky. Есть такая всемирно известная марка коляски stokke.
Представьте картинку как коренастый парень возит её по улицам.
А если совсем все плохо у человека с весом, то это obese [əʊˈbiːs] – тучный, страдающий ожирением.
She was stout, not obese – она была полная, но не тучная.
Выучите эти предложения и попробуйте применить на практике, но аккуратно.😄 А если пропишете их, ещё лучше запомните.
Продолжаем учить английский таким образом.
Подписывайтесь на мой телеграм канал.