|
|
|
|
Гордона Рамзи знают даже те, кто не смотрит кулинарные шоу, иностранные шоу и иностранные кулинарные шоу. Потому что этот шеф — настоящий дьявол! | | |
Сегодня мы угостим вас его культовыми фразочками. Осторожно: будет остро 🌶 | | | |
|
|
|
| В этом предложении шеф опустил союз that. | | |
— Это вообще законно? — Да, но не всегда. | | | |
| Союз можно опустить, если следом за ним стоит местоимение, существительное или имя собственное. Это правило экономии языковых средств: чем меньше ненужных слов, тем лучше. | | |
|
| | The hamster (that) you are petting is very fluffy. Хомяк, которого ты гладишь, очень пушистый. | | | |
| The hamster that has ginger fur is very fluffy. Хомяк, у которого рыжая шёрстка, очень пушистый. | | | | |
| | Союз нельзя опускать, если перед ним стоят глаголы to reply (ответить), to answer (ответить), to whisper (шептать), to shout (кричать), to explain (объяснять), to repeat (повторять), to email (отправить имейл). | | |
|
| | I asked my neighbor why he was so sad. And he explained that he found out (that) I had borrowed his car without permission. Я спросил соседа, почему он такой грустный. Он объяснил, что узнал, что я взял его машину без спроса. | | | | |
| | Авторы Оксфордского и Кембриджского словарей не советуют опускать союз после существительных. Исключения — слова possibility (вероятность) и feeling (чувство). | | |
|
| | I found a book that describes habits of Crumple-Horned Snorkacks. Я нашла статью, которая описывает привычки морщерогих кизляков. | | | | |
| Ну, а мы возвращаемся к привычкам Гордона Рамзи! | | | |
|
|
|
| Ничего не скажем о вампирах — не наша специализация. А вот pepper puns (шутки с перчинкой) по нашей части! | | | |
|
Регистрируйтесь на бесплатный Мемтенсив и качайте инглиш по отборным английским мемам. Вас ждут: | | | |
| задания на лексику и грамматику; | | | |
| чат-бот для разговорной практики; | | | |
| пучок… нет, пучочище мемов на английском! | | | |
| Курс бесплатный и подходит для всех уровней. Регистрируйтесь and let the show begin (и да начнётся шоу)! | | | | |
|
|
|
|
|
|
| Фраза «(Something) is so raw…» стала коронным выражением Гордона Рамзи, потому что звучит на его кухнях постоянно. | | |
Ну, а нам с вами бояться нечего. Зато есть что распаковать 🎁 | | | |
|
Ловите наш English Box и качайте инглиш до Upper Intermediate. Все карты не раскрываем, но шесть проверенных инструментов для соло-обучения точно ждут вас в этом боксе. | | | | |
|
|
|
|
|
|
| — Чего-о-о? — Спокойно! Это просто игра слов. | | |
Oil означает и «масло», и «нефть». Ну, а дальше… Думаем, вы сами всё поняли 😉 | | | |
|
Поэтому мы оставим лишь маленький намёк на инглиш с выгодой до 40%, сильными репетиторами и подарками от партнёров. | | | |
Получить всё это можно на раз-два: оставляйте заявку на нашем сайте и готовьтесь прожарить свой English до уровня well done 🔥 | | | | |
|
|
|
|
|
|
| В США шутка про курицу стала культовой. | | |
В классической версии ответ на неё такой: to get to the other side (чтобы попасть на другую сторону). | | | |
|
Но у Гордона Рамзи явно своё видение, и мы не будем спорить с шефом. Лучше отдадим в качестве дижестива словарик самых популярных английских идиом, чтобы ещё больше погрузить вас в юмор и культуру англоязычных стран. | | | |
|
|
|
|
|
|
| Раскрываем тайны на стрим-шоу Skyeng Episodes | | |
Мы не просто так заговорили про огурцы: один из выпусков Skyeng Episodes связан со вселенной «Рика и Морти», а один из гостей… | | |
Впрочем, это пока секрет — правильный ответ есть на одной из кнопок ниже, попробуете угадать? А если хотите узнать, кто стал огурчиком на Skyeng Episodes, регистрируйтесь на платформе и смотрите выпуск бесплатно уже 10 октября. | | | |
|
|
|
| Подаём английский с остринкой 🌶 | Skyeng | | |
Понравилось письмо? Подарите нам звёздочку! | | | |
| Задайте вопрос на сайте или свяжитесь с нами: | | | | | |
Вы получили это письмо, так как подписаны на рассылку от Skyeng. Чтобы отписаться, перейдите по ссылке. Данное предложение не является офертой. | Открыть в браузере | | |